TSVN poChecker

This tool, to be used before committing your work, should help you locate problems in translation files. Please consider it as work-in-progress, as we are still working on it.

First of all, it will help you find missing accelerators - Luebbe's translation status page shows counts but not strings themselves, so the table below will help you fix these problems.

The analysis also includes some other useful lists, it checks for instance for correct new line styles, untranslated strings and spelling mistakes. As we prefer to err on the side of caution, you may find a lot of false positives. Anyway I hope this will help you improve the quality of your translation.

Oto



For new translators

Please follow this link if you think you may help with translation.
-> TortoiseSVN translation


Precommit checker

You can upload file for check before you make actual commit, so you can fix errors in one commit.

Make sure you are going to check translation against proper branch.

Choose a file to upload:



Revision: 20088 of trunk

Last update: September 05 2010 17:08 CET (GMT+1/GMT+2(DST))
Go to STABLE.

Language GUI check DOC Author(s)
Flag PAR!! ACC! NLS UNT FUZ ESC Note
Romanian ro 2 59 2 2590 - Seby Rusu, Ben Felt, Florin Daneliuc

GUI history graph:


history

TSVN doc history graph:


history

Revision: 20088

PO Check (ro)

Parameter strings test

This test is necessary to pass or you can expect crashing of TSVN - specially true when you use longer type as is in English like %s instead of %d, %ld instead of %d, etc. Also having more parameters lead to crash TSVN. When TSVN not crash, the information is still wrong. For example number instead of text.

PASS

Missing/Unexpected Key Accelerator test

This is accessibility test. Passing this test is recommended. If you are interesting in more details about accelerator key overlapping I may enable such test for your language, but in fact there not too much to do against it. According Luebbe and Stefan there is no problem about it you just have to use accelerator more time to select element and then use enter or space for activate button.

Index Line English Line Native
1 &Remind me to enter a bug-ID 1035 Aminteşte-mi să introduc ID-ul bug-ului
2 Message part &expression: 5833(Fuzzy) Foloseşte expresie regulară
Note: Line numbers are as in committed file, it may differ when you update to use newer .pot, also edited multi line messages may shift line position.

Total:2

Differences in new line style

This tests if new line style from pot match localized new line style. This test may have false positives when English text has new line style inconsistence. Using more lines for Native when English use just one is also alowed for most of translation even here reported.

PASS

Not translated strings test

This tests if all strings has been translated. Translated mean that there in native string set. If English and native are same it is not marked as not translated, this just can happen.

Index Line English Line
1 230 %s, but the directory was replaced
2 265 %s, but the file was replaced
3 270 %s\n
%ld failed hunk(s)
4 532 &Date
5 672 &From WC / URL:
6 825 &Make depth sticky
7 1322 &Wrap long lines
8 1830 Apply Patch...
9 1860 As &is (no specific EOL) 1958
10 2235 Char position where to show a border line in commit text boxes: 2353
11 2353 Cleanup and refresh shell
12 2367 Cleanup interrupted operations and refresh the shell overlays
13 2892 Could not replace '%s' because
14 2897 Could not replace property '%1!s!' on '%2!s!' because
15 2917 Could not start diff viewer!\n
%s
16 2941 Could not start text viewer!\n
%s
17 3000 Creates a library folder with special settings for Subversion working copies 3198
18 3073 Date Range
19 3480 Eliding mergeinfo
20 3500 Enabled Overlay Handlers 3771
21 3924 Filter by
22 3972 Fixed at rev
23 4195 Hide all tags
24 4207 Hide ta&gs
25 5223 Messages, authors, paths and revs
26 5532 Node Status:
27 5717 Only properties changed
28 5863 Patch &all items
29 5867 Patch &selected item
30 5871 Patch all files
31 5875 Patch selected files
32 5883 Patching
33 5887 Patching file '%1'
34 6012 Pre-Connect Hook
35 6289 Recording mergeinfo for merge between URLs
36 6293 Recording mergeinfo for merge of r%1!ld! through r%2!ld!
37 6298 Recording mergeinfo for merge of r%ld
38 6303 Recording mergeinfo for reverse merge of r%1!ld! through r%2!ld!
39 6308 Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld
40 6329 Redirecting to url
41 6370 Rejected patch hunks for '%s'
42 6375 Release loc&k...
43 6411 Remember the depth for this working copy
44 7082 Select patch file...
45 7154 Set explicit revision for these externals:
46 7506 Specify how the commit message should be built from the entered bug-ID. Use the placeholder %BUGID% for the real bug-ID. If you leave these settings empty, TortoiseSVN will use the regular expressions instead. 8318
47 7896 The last merge operation tried to replace the directory '%s'
48 7901 The last merge operation tried to replace the file '%s'
49 7936 The last switch operation tried to replace the directory '%s'
50 7941 The last switch operation tried to replace the file '%s'
51 7976 The last update operation tried to replace the directory '%s'
52 7981 The last update operation tried to replace the file '%s'
53 8150 These are more recently saved than the currently open documents and contain changes that were made before the application closed. 9250
54 8154 This file already exists!
55 8548 Unversioned obstruction
56 8610 Upgrading \"%1!s!\"
57 8918 Wrap long lines
58 8946 You can disable specific Overlay handlers here.\n
Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays.
10250
59 9516 svn:externals\r\n
A newline separated list of module specifiers, each of which consists of\r\n
an optional revision, an URL with an optional peg revision and a relative directory path. For example\r\n
http://example.com/repos/zig foo\r\n
-r 1234 http://example.com/repos/zag@1234 foo/bar\r\n
\r\n
The URLs can either be full URLs or relative. The format for\r\n
the relative URLs is:\r\n
../ relative to the parent directory of the external\r\n
^/ relative to the repository root\r\n
// relative to the URL scheme\r\n
/ relative to the server's hostname
Note: Line numbers are as in committed file, it may differ when you update to use newer .pot, also edited multi line messages may shift line position.

Total:59

Fuzzy mark test

String marked as fuzzy is not in final shape.

Index Line English Line Native
1 - Icon Overlays::Overlay Handlers 4825 Suprapuneri de iconiţe::Set de iconiţe
2 - Message part &expression: 5833 Foloseşte expresie regulară
Note: Line numbers are as in committed file, it may differ when you update to use newer .pot, also edited multi line messages may shift line position.

Total:2

Escaped chars test

This test check if all escaped chars are known and its using match with English. Even you get red here it may be legal for your language.
This test is in developing now. Ignored are: \r \n (wee new line style test) and \".

PASS

PASS

RC Checks

Next few sections informs about duplicate accelerators in translation. There is no reason to be stressed about this, but some translators like to know it. In a fact even English translation contains duplicate.

Proc RC Check (ro)

RC checking is currently off for this language. If you like enable it for your translation drop me an email.


Icons by: DryIcons