After redesign trunk part of repository to support transifex we are few months down. Redesign of some core parts is on the way so even stable branch will not for for few weeks. Please be patient and return soon.
If you have any suggestion or you want offer help now is the right time :)
This tool, to be used before committing your work, should help you locate problems in translation files. Please consider it as work-in-progress, as we are still working on it.
First of all, it will help you find missing accelerators - Luebbe's translation status page shows counts but not strings themselves, so the table below will help you fix these problems.
The analysis also includes some other useful lists, it checks for instance for correct new line styles, untranslated strings and spelling mistakes. As we prefer to err on the side of caution, you may find a lot of false positives. Anyway I hope this will help you improve the quality of your translation.
Please follow this link if you think you may help with translation.
-> TortoiseSVN translation
Last update: May 22 2013 22:17 CET (GMT+1/GMT+2(DST))
Language |
GUI check |
DOC |
Author(s) |
|||||||
Flag |
PAR!! |
ACC! |
UNT |
ESC |
Note |
![]() |
![]() |
![]() |
||
2617 |
- | - | - | |||||||
| Arabic (Egypt) | 2078 |
- | - | - | Muhammad Assar | |||||
| Belarussian (Tarask) | 2363 |
- | - | - | Volat, P. Selitskas | |||||
| Bulgarian | 224 |
- | - | - | Milen A. Radev, Martin Tapankov | |||||
| Catalan | 4 |
732 |
- | - | - | Arnau Perelló | ||||
| Czech | 6 |
- | - | - | Radek Svarz, Vojtech Vondra, Jiří Sedlák, Zbyněk Schwarz | |||||
| Danish | 55 |
- | - | - | Jan Normann Nielsen, Gunther Strube, Christian Funder Sommerlund, David Trasbo, Mikkel Elmholdt | |||||
| German | 6 |
- | - | - | Stefan Küng, Lübbe Onken | |||||
| Greek | 877 |
- | - | - | George Marselis, Joseph Megkousoglou, John Stratoudakis, Stavros Labrou, Vasilios Will | |||||
| Spanish | 132 |
- | - | - | Fernando P. Nájera Cano, Antonio Romero Lopez, Franco Catena, Marco Klipfel, Tomas Christie, Augusto Wloch, JC Fuentes, Alejandro Ariel Abaca, Jeff B Martinez, Imanol | |||||
| Persian | 10 |
190 |
- | - | - | Titto Agustine, Mohsen Sajjadi | ||||
| Finnish | 6 |
- | - | - | Pekka Järvinen, Kari Granö | |||||
| French | 64 |
- | - | - | Olivier Booklage, Philippe Torche, Jean-Christophe Gigogne, Jérémy Badier, Jean-Christophe Mazenc, Christophe Sauveur, Frédéric Bodin, Matthias Goupil, Dany McCarthy, Yves Mittelmann, Vincent Houde | |||||
| Hebrew | 2376 |
- | - | - | ||||||
| Croatian | 133 |
- | - | - | Helix d.o.o: (Dinko Srkoc, Mario Saric), Boris Musa, Dusko Vuksanovic, Ivan Vucica | |||||
| Hungarian | 691 |
- | - | - | Szente-Varga Bálint, Gábor Halász, István Dovák | |||||
| Indonesian | 1 |
275 |
- | - | - | Zaenal Mutaqin, Thomas Edwin Santosa, Evan Allrich | ||||
2628 |
- | - | - | |||||||
| Italian | 19 |
- | - | - | Luca Berti, Cecilia Saltori | |||||
| Japanese | 6 |
- | - | - | Daisuke Deguchi (GUI), Kurasawa Nozomu (docs) | |||||
| Georgian | 3 |
215 |
- | - | - | Gia Shervashidze | ||||
| Khmer | 1 |
2352 |
- | - | - | |||||
| Korean | 60 |
- | - | - | Hojin Choi, Jae-Hong Lee, Kim Taedong | |||||
| Lithuanian | 8 |
2130 |
- | - | - | Evaldas Granickas | ||||
| Latvian | 2 |
1071 |
- | - | - | Andris Volohs, Mārtiņš Paukšte | ||||
| Macedonian | 759 |
- | - | - | Srdjan Stokic | |||||
| Malayalam | 1 |
2436 |
- | - | - | Sadik Khalid | ||||
2700 |
- | - | - | |||||||
| Norwegian, bokmål | 19 |
- | - | - | Jostein Andersen, Oddvar Kloster | |||||
| Dutch | 1 |
132 |
- | - | - | Jean-Marc van Leerdam, Yves Reynhout, Bob Hulst, Dennis Siemensma, Mariska Hoogenboom, Jeroen van Amstel | ||||
| Polish | 6 |
- | - | - | Michal Mielniczuk, Andrzej Rusin, Piotr Kontek, Krzysztof Kotowicz, Michal Krawiecki, Begina Felicysym | |||||
| Portuguese, Portugal | 6 |
- | - | - | Manuel Menezes de Sequeira, Luis X. B. Mourão, Paulo Justino | |||||
| Portuguese, Brazil | 82 |
- | - | - | CRAb Group, Humberto Osório, Emanuele Santos, Guilherme Cantisano, Juliano Ravasi Ferraz, Victor Westmann, Conrado Quilles Gomes, Tiago Deliberali Santos, Leandro Herrera, Alex Vieira, Rafael Heise | |||||
| Romanian | 1 |
260 |
- | - | - | Seby Rusu, Ben Felt, Florin Daneliuc | ||||
| Russian | 6 |
- | - | - | Dzmitry Lazerka, Dimitry Mardiyan, Shura Zam, Alexander Leschinsky, Stanislav Petrakov, Boris & Polina Rozenshtein, Peter Denim, Siarhei Niakhai, Nikolay Osinin | |||||
| Slovak | 24 |
- | - | - | Oto Brezina, Michal Nosál | |||||
| Slovenian | 245 |
- | - | - | Goran Kavrecic, Martin Srebotnjak, Matjaz Cepon, Miha Nahtigal, Vito Smolej | |||||
| Albanian | 1909 |
- | - | - | Skender Mustafi | |||||
| Serbian cyrillic | 6 |
- | - | - | Milorad Popović | |||||
| Serbian latin | 6 |
- | - | - | Milorad Popović | |||||
| Swedish | 1 |
372 |
- | - | - | Johan Stenqvist, Johan Appelgren, Johan Foglemark | ||||
2606 |
- | - | - | |||||||
| Thai | 1 |
2032 |
- | - | - | Varanuch Pojjananuntakul | ||||
| Turkish | 197 |
- | - | - | Aydogan Yolacan, Ali Karaoglu, Berke Baydu, Vural Goze | |||||
| Ukrainian | 1 |
648 |
- | - | - | Vadim Mikhnevych | ||||
| Vietnamese | 103 |
- | - | - | Khoa Dang | |||||
| Chinese, simplified | 1 |
1 |
46 |
- | - | - | Dongsheng Song, Cecil Sheng, Ken Chew, Cobra Net, Xingyu Wang, Lixinfeng | |||
| Chinese, traditional | 6 |
- | - | - | Cecil Sheng | |||||
This test is necessary to pass or you can expect crashing of TSVN - specially true when you use longer type as is in English like %s instead of %d, %ld instead of %d, etc. Also having more parameters lead to crash TSVN. When TSVN not crash, the information is still wrong. For example number instead of text.
PASS
This is accessibility test. Passing this test is recommended. If you are interesting in more details about accelerator key overlapping I may enable such test for your language, but in fact there not too much to do against it. According Luebbe and Stefan there is no problem about it you just have to use accelerator more time to select element and then use enter or space for activate button.
PASS
This tests if all strings has been translated. Translated mean that there in native string set. If English and native are same it is not marked as not translated, this just can happen.
| Index | Line | English | Line |
| 1 | 206 | %s : Merged file | - |
| 2 | 2228 | Bottom View: | - |
| 3 | 3964 | EOL | - |
| 4 | 4077 | Encoding | - |
| 5 | 6635 | Open local file in &Visual Studio... | - |
| 6 | 7073 | Property %s : merged | - |
Total:6
String marked as fuzzy is not in final shape.
PASS
This test check if all escaped chars are known and its using match with English. Even you get red here it may be legal for your language.
This test is in developing now. Ignored are: \r \n (wee new line style test) and \".
PASS
PASS
Next few sections informs about duplicate accelerators in translation. There is no reason to be stressed about this, but some translators like to know it. In a fact even English translation contains duplicate.
RC checking is currently off for this language. If you like enable it for your translation drop me an email.